Посмотри на звезды, и тебя не станет...(с)
Утром в субботу меня разбудило радио, рано, в 8, это меня то сову!
Волшебные звуки!
Волшебный голос!
Аж подорвалась к столу записать слова, чтобы найти песню. Нашла! *вальсирует по дому*
«Hijo de la Luna» (исп. «Сын Луны»), песня-баллада, первоначально исполненная испанской группой Mecano. Появилась на их альбоме 1986 Entre el cielo y el suelo.
Автор Хосе Мария Кано (один из братьев-участников Mecano)
В песне говорится о безответной любви цыганки к цыгану. Цыганка готова на все, чтобы добиться взаимности: луна готова исполнить ее желание, но с условием, что своего первого сына цыганка отдаст ей. Она соглашается. Цыганка выходит замуж за любимого, но у родившегося у них сына совершенно белая кожа и серые глаза. Цыган решает, что жена изменила ему, и убивает ее, а сына он относит на вершину высокой горы и оставлает там. Если на небе полнолуние, значит, ребенок счастлив, а, когда ребенок начинает плакать, луна превращается в полумесяц, чтобы качать в колыбели младенца.
Таким образом, это еще одна романтическая версия, почему Луна проходит свои фазы.
«Blanco como el lomo de un armino» - белый, как брюшко горностая - какое сравнение, я в восторге!
оригинальный текст и перевод
Песня была переведена на итальянский (Figlio della Luna) и французский (Dis-moi Lune d'argent), и была исполнена Монсеррат Кабалье, позже Сарой Брайтмен и еще целым списком европейских групп.
Тут еще народ шепчет, что это вальс из Гарри Поттера.
Материалы википедии
Волшебные звуки!
Волшебный голос!
Аж подорвалась к столу записать слова, чтобы найти песню. Нашла! *вальсирует по дому*

«Hijo de la Luna» (исп. «Сын Луны»), песня-баллада, первоначально исполненная испанской группой Mecano. Появилась на их альбоме 1986 Entre el cielo y el suelo.
Автор Хосе Мария Кано (один из братьев-участников Mecano)
В песне говорится о безответной любви цыганки к цыгану. Цыганка готова на все, чтобы добиться взаимности: луна готова исполнить ее желание, но с условием, что своего первого сына цыганка отдаст ей. Она соглашается. Цыганка выходит замуж за любимого, но у родившегося у них сына совершенно белая кожа и серые глаза. Цыган решает, что жена изменила ему, и убивает ее, а сына он относит на вершину высокой горы и оставлает там. Если на небе полнолуние, значит, ребенок счастлив, а, когда ребенок начинает плакать, луна превращается в полумесяц, чтобы качать в колыбели младенца.
Таким образом, это еще одна романтическая версия, почему Луна проходит свои фазы.
«Blanco como el lomo de un armino» - белый, как брюшко горностая - какое сравнение, я в восторге!

оригинальный текст и перевод
Песня была переведена на итальянский (Figlio della Luna) и французский (Dis-moi Lune d'argent), и была исполнена Монсеррат Кабалье, позже Сарой Брайтмен и еще целым списком европейских групп.
Тут еще народ шепчет, что это вальс из Гарри Поттера.

Материалы википедии
И правда, хорошая песенка=)
Меня, помоему соседи за нее уже ненавидят!
У меня бывает, если что-то нравится, могу заслушать до дыр, пока слова не выучу наизусть.
Раскопала у тебя сообщество про города, в восторге!
Я тоже люблю. Индустриальные.
Или старые города.
Долго смеялась!
А по ночам мне лучше думается и работается.
Тихо, никто не мешает.
Крысата.
Я когда на хореографию ходила, у нас танец под эту музыку был))
Надо будет, по приходу домой, клип поискать!